FR

Conçue à cheval entre Suisse et France, RADDAR, revue de recherche d’origine francophone est une initiative du mudac — Musée de design et d'arts appliqués contemporains de Lausanne — qui rencontre une nécessité scientifique et éditoriale européenne – mais aussi plus vaste et éternelle : en quelle langue se parler et s’enrichir de la connaissance de l’autre ? Et plus spécifiquement : qu’est-ce que ces langues, ces cultures, apportent comme éclairage différent sur des corpus communs, et sur des cultures du projet parfois divergentes évoquées au sein d’une même langue ? L’idée est que le design, notre terrain, discipline(s) en mouvement, puisse affirmer ses racines réflexives et protéiformes.

RADDAR en quelques mots / in a nutshell

 

ENG

RADDAR is a joint French-Swiss project that originated as a showcase for French-language research. It was created at the initiative of mudac —Museum of Contemporary Design and Applied Arts, Lausanne— in response to a key scholarly and publishing challenge encountered across Europe and more broadly, both in time and space: what language should we speak to learn from the knowledge of others? More specifically, what new light do different languages and cultures shed on shared corpora and on project cultures that can vary considerably within a single language? The idea was to create a space where design, our field, our discipline(s) in movement, could explore its reflexive, protean roots.

soutenir / support RADDAR

bientôt  soon on

kikstarter.com

 

RADDAR

raddar

FR

RADDAR, Revue Annuelle de Design / Design Annual Review, d’origine francophone, est une initiative du mudac qui rencontre une nécessité scientifique et éditoriale européenne – mais aussi plus vaste et éternelle : en quelle langue se parler et s’enrichir de la connaissance de l’autre ? L’idée est que le design, notre terrain, discipline(s) en mouvement, puisse affirmer ses racines réflexives et protéiformes. T&P co-édite cette revue.

ENG

RADDAR, Revue Annuelle de Desgin / Design Annual Review, originated as a showcase for French-language research. It was created at the initiative of mudac in response to a key scholarly and publishing challenge encountered across Europe and more broadly, both in time and space: what language should we speak to learn from the knowledge of others? The idea was to create a space where design, our field, our discipline(s) in movement, could explore its reflexive, protean roots.

T&P is the co-publisher of the review.